Каталог

Кулінарна книжа для дітей

“Ням! Готують діти”

Сердюк, Маша. Ням! Готують діти: 25 покрокових рецептів. / Ілюстрації Марі Кінович, фотографії Юлії Нієдри. – К.: Братське, 2018. – 72 с.: іл.

Хочеш вразити батьків чи друзів смачнющими стравами? Тоді ця книжка для тебе! У ній 25 покрокових рецептів із простими поясненнями, детальними фото та секретними порадами. Переходячи від простішого рецепту до складнішого, ти навчишся готувати як правжній кухар. А ще дізнаєшся, як це круто й весело!

Формат: 205х260 мм, тверда палітурка, крейдяний папір, 72 сторінки, кольоровий друк.

Ціна – 300 грн

Маша Сердюк для WoMo:

“Книжка буде цікавою як для дітей 5-6 років, так і для підлітків, бо окрім рецептів там є різні цікаві факти про їжу та кулінарні лайфхаки. Думаю, батькам, теж буде цікаво дізнатися щось із нашої книжки і приготувати разом з дітлахами салати, мілкшейк чи мегаторт із мегакремом.

Під час зйомок ми бачили, що дітям насправді вся ця тема дуже цікава. Головне не обмежувати їх. І цією книжкою ми як раз хочемо показати, що готувати — це круто, весело і легко. А коли готуєш сам, то страви смакують ще більше. І хтозна, може, завдяки нашим підказкам ми отримаємо нового Джеймі Олівера чи Гордона Рамзі”.

Книжки до зимових свят

“Ослик Марії”

Селін, Ґунгільд. Ослик Марії. / Пер. зі шведськ. Галини Кирпи; худож. Юлія Овчаренко. — К.: Братське, 2017. — 72 с.: іл.

Ослик – найбільший упертюх і нечупара в Назареті. На нього годі ди­витися без сліз. А скільки прикрощів він завдав своєму господареві! Та одного дня віслючок зустрічає дивовижну молоду жінку на ім’я Марія. Її доброта й турбота створили з віслючком диво. Але найбільше Диво ще тільки чекає на героїв і читачів цієї книжки. Зворушлива різдвяна історія шведської письменниці Ґунгільд Селін завоювала серця читачів у багатьох країнах світу.

Подорожуючи зі Святою родиною із Назарета до Вифлеєма, ослик зустрічає різних людей, стає свідком незвичайних подій та не раз рятує Марію, Йосипа й майбутнє Немовлятко. Він не тільки змінюється сам, але й стає свідком інших великих змін. А вони стаються з усіма, коло торкнулося сяйво різдвяної зірки.

Книжку видано в популярному форматі адвент-календаря з ілюстраціями Юлії Овчаренко. Класична святочна історія виходить друком українською мовою вперше, у вишуканому перекладі Галини Кирпи.

Формат: 170х260 мм, тверда палітурка, офсетний папір, 72 сторінки, кольоровий друк.

Ціна – 150 грн

Погортати

Марія Семенченко для газети “День”:
“Українське видання «Ослика Марії» має кілька вагомих плюсів. По-перше, переклад. Зі шведської історію переклала Галина Кирпа, а отже жодних сумнівів у тому, що переклад чудовий, виникати не повинно. По-друге, ілюстрації Юлії Овчаренко. Теплі, світлі, ніжні. Не переобтяжені деталями. Ці ілюстрації цілком пасують до тексту і є зрозумілими для малих читачів. До речі, малюнки є абсолютно на кожному розвороті. Хоча б якийсь невеликий малюнок, як-то намальований кошик із зібраним виноградом чи овечка. Це важливо для читання книжки дітям, дітьми і з дітьми разом. Взагалі, я подивилися в інтернеті обкладинки «Ослика Марії» у різних країнах і різних років і, на мій смак, українське видання – одне з найкрасивіших. Ви теж можете без проблем переконатися в цьому. Тож цю книжку можна сміливо купувати на подарунок до Різдвяних свят. Зокрема, і на подарунок собі”.

 

“Медяник для Миколая”

Медяник для Миколая.(Для дошкільного і молодшого шкільного віку.) / Упор. Ю. Березенко; худож. М. Качмар. – К.: Братське, 2013. – 32 с.

Кожен із нас — і малий, і великий — щороку потай мріє зустріти Святого Миколая або принаймні знайти під подушкою омріяний подарунок від нього.
Та часом святий потребує допомоги від нас! Адже йому так важко за одну ніч встигнути до всіх-всіх: і до мами з татом, і до хорошої Наталочки, і до вередливої Катрусі. Герої цих історій — сміливі і щирі серцем. Вони готові допомагати Святому Миколаєві і боротися із неспра­ведливістю, хоч не завжди за це отримують винагороду…


Формат:
170х200 мм, м’яка палітурка, крейдяний папір, 32 сторінки, кольоровий друк

Ціна – 45 грн. Акційна ціна для гуртових закупівель (від 15 прим.) – 35 грн.

Погортати

Із рецензії Ольги Юрчишин “Книжка дуже тепла і душевна, водночас святкова і на кожен день…”:

“Це добра книжка для дорослих і малих, яка наштовхує на роздуми як батьків, так і дітей. Цікаво читати і обговорювати її з маленькими школяриками, а окремі оповідання можуть бути навіть «легендою» для святкового майстрування на дитячих заняттях.

Історії маленьких діток дуже зворушливі і часто дають відповіді на питання, які Ваша дитина, можливо, не наважувалась поставити: чи далека дорога до Миколая? чи правильно Він розносить всім дари? чому мама і тато перед святом часто також готують подарунки?”

Серія “Крок уперед: книжки-білінгви”

Страшапка

Кочубей, Саша. Страшапка / The Scarehat. / Худож. О. Штонда. — К.: Братське, 2018. — 24 с.: іл. — (Серія “Крок уперед: книжки-білінгви”).

Чи є на світі щось страшніше за подушкових монстрів? Здається, тільки одне: коли відкриваєш холодильник, а твоє улюблене полуничне морозиво скінчилося. Хоча стривайте, є ще дещо ду­у­же страшне! Ховайтеся під ковдру, вмикайте ліхтарики й читайте про велику чорну страшапку!

Формат: 240х240, м’яка палітурка, крейдяний папір, 24 сторінки, кольоровий друк

Готується до друку!

Саша Кочубей – письменниця, копірайтерка, мрійниця. Авторка повістей «Сім нескладух Говорухи», «Книга рекордів Говорухи» й оповідань для дітей. Вивчала іспанську та англійську мови в Київському національному лінгвістичному університеті. Живе в Києві, Україна.

Ольга Штонда – художниця, ілюстраторка, авторка мальованих історій. Призерка міжнародних художніх конкурсів. Закінчила Харківську державну академію дизайну і мистецтв за спеціальністю «книжкова графіка». Живе в Харкові, Україна.

 

Cover_Mermaids

Русалки / Mermaids

Лущевська, Оксана. Русалки / Mermaids. / Худож. Віолетта Борігард. — К.: Братське, 2017. — 24 с.: іл. — (Серія “Крок уперед: книжки-білінгви”).

Соня й Ніка – найкращі подруги. Проте вони живуть далеко одна від одної: Ніка – на лівому березі Дніпра, а Соня – на правому. Щоб бачитися частіше, дівчатка вигадують таємну гру. Та часом котрійсь із них невесело. Що вигадає цього разу Ніка, щоб розсмішити Соню? У цій двомовній книжці-картинці читачі поринуть у світ безмежної уяви, властивий кожній дитині й кожному дорослому.

Формат: 240х240, м’яка палітурка, крейдяний папір, 24 сторінки, кольоровий друк

Ціна – 65 грн 

ПОГОРТАТИ >>

Із рецензії на “Букмоль” (Софія Швагер. «Русалки»: один простір на двох):

“Вражає, що у книжці надзвичайно багато синього кольору в безлічі його відтінків. Саме він і створює той простір, в якому подруги співіснують, особливу атмосферу. Тут у дівчат навіть є свій власний куточок – острів русалок, на якому мешкають коні, дивні котики з крилами, павичі й фантастичний звір, що нагадує лева з риб’ячим хвостом, на якому ростуть укриті зірками дерева та стоять замки з піску і вітрячки. Та все ж удалечині видніється міст-метро, що перетинає Дніпро. Він нагадує нам – ми в місті, і не в якомусь абстрактному, а в рідному Києві. І навіть тут, серед високих будинків, станцій підземки, безкінечної кількості доріг та людей, можна створити своє місце, власний напівказковий світ”.

 

Подорож листаПодорож листа. Історія до свята Миколая / A Letter’s Journey. A Story for St. Nicholas Day

Вздульська В. Подорож листа. Історія до свята Миколая. / A Letter’s Journey. A Story for St. Nicholas Day. / Худож. Даша Ракова. — К.: Братське, 2016. — 24 с.: іл. – (Серія «Крок уперед: книжки-білінгви»).

“Подорож листа” – це історія заповітного бажання однієї маленької дівчинки, про яке вона написала до Святого Миколая. Лист страшенно переймається важливістю своєї місії, бо хоче, щоб непросте бажання дівчинки обов’язково здійснилося. Але перш ніж це станеться, йому доведеться пережити багато випробувань і пройти довгий шлях…

Формат: 200х200мм, м’яка палітурка, крейдяний папір, 24 сторінки, кольоровий друк

 

Нема в наявності!

 

ПОГОРТАТИ

 

 

Гойдалка під кленом/The Swing under the Maple Tree

“Гойдалка під кленом” / The Swing under the Maple Tree

Ткачук, Галина. Гойдалка під кленом / The Swing under the Maple Tree. Книжка-білінгва. / Худож. О. Була. — К.: Братське, 2016. — 24 с.: іл.

Ніна гойдається на гойдалці й виглядає літо. Аж ось виявляється, що не буде ні квітів на клумбі, ні синіх дельфінів. І все через Нінину необережність! Але не варто впадати у відчай. Трішки зусиль — і Ніна та решта героїв книжки не тільки врятують літо, а й здобудуть для себе щось дуже особливе. Ця українсько-англійська білінгва з вишуканими ілюстраціями припаде до вподоби і дітям, і їхнім батькам.

Формат: 240х240, м’яка палітурка, крейдяний папір, 24 сторінки, кольоровий друк

Нема в наявності!

ПОГОРТАТИ >>

Із огляду білінгв Олени Коляди у блозі Always Busy Mama:

“Чергова білінгва від видавництва «Братське» тримає високу планку, задану від початку проектом «Крок уперед: глобалізуємось разом з українсько-англійськими книжками-картинками», метою якого є не лише опосередковано навчати дітей англійської мови, але й знайомити світ з українським літературним продуктом. Атмосферний текст Галини Ткачук — правдивий, емоційний і по-справжньому дитячий, органічно доповнили яскраві ілюстрації Оксани Були.

Ніна гойдається на гойдалці під кленом, а тим часом Марків дід саджає квіти з назвою, що так схожа на дельфінів. Та маленька необережність Ніни може завдати чимало прикрощів і поставити під загрозу омріяне літо. На щастя, все можна виправити, коли поруч той, хто підтримає і знайде правильне рішення без зайвих нарікань”.

 

 

book_Cover

“Листи на війну”/Letters on the War

Листи на війну. Діти пишуть солдатам / Letters on the War. Children Write to Soldiers. Книжка-білінгва / Упор. В. Вздульська, О. Лущевська; худож. О.Старанчук. – К.: Братське, 2015. – 24 с.: іл.

У книжці зібрано листи, написані українськими дітьми до солдатів у війні на Сході України. Видан­ня українською та англійською мовами стане посередником у діалозі між юними й дорослими читача­ми на теми миру, свободи, соціальної справедливості. Сподіваємося, книжка зацікавить усіх небайду­жих, адже вона акцентує увагу на найважливіших емоціях і цінностях людства.

Формат: 240х240, м’яка палітурка, крейдяний папір, 24 сторінки, кольоровий друк

Ціна – 60 грн

Олена Старанчук для сайту “Барабука”:

“Виникло відразу багато питань, як зробити так, щоб листи дітей були надихаючими та щирими не лише за змістом, – ділиться художниця. – Не порушити дитячу наївність та підкреслити юну сміливість яскравим кольором, сучасною типографікою. Для кожного листа було створено власну композицію з елементів, які є в тексті: так, ніби дитячі послання ожили й перетворилися в поле слів, транспаранти або поштові будинки. Сподіваюся, що завдання виконано і книжка наповнить теплом адресатів”.

 

Cover_MrCatsky_fr

“Пан Коцький, Міра і море / Mr. Catsky. Mira and the Sea”

Лущевська, Оксана. Пан Коцький, Міра і море / Mr. Catsky, Mira and the Sea. Книжка-білінгва / Худож. В. Борігард. – К.: Братське, 2015. — 24 с.: іл.

Міра мріє про море, але ж воно так далеко! Одного дня до неї приходить незвичайний гість, і от уже Міра вирушає в дивовижну мандрівку. Які пригоди на неї чекають? Що трапиться з Мірою на шляху? Чи дістанеться вона до моря? Книжка-картинка українською та англійською мовами розповідає про дружбу, мрії й фантазії, а також про потребу вибору в захопливих та інколи непростих життєвих ситуаціях.

Формат: 240х240, м’яка палітурка, крейдяний папір, 24 сторінки, кольоровий друк

Нема в наявності!

ПОГОРТАТИ>>

Анастасія Музиченко, простір “Барабука”:

“Сонячні й теплі ілюстрації Віолетти Борігард є невід’ємною частиною книжки-картинки. Від кожної сторінки мовби віє теплим вітерцем, пахне травою та соняхами, навіть відчуваються бризки води, що летять від міського фонтану.

Купуючи своїм першачкам книжку-білінгву, батьки мають врахувати її особливість – а саме двомовність. Якщо дитя легко впорається з українським варіантом тексту, не кваптеся ховати або передаровувати книжку. Англійський варіант не такий простий для семирічок, тож за кілька років дитина зможе ще раз повернутися до історії про Пана Коцького, Міру і море, але вже англійською”.

 

cover_monetka

“Монетка”/A Coin

Хромова, Аня. Монетка/A Coin (книжка-білінгва) / Художник А. Сарвіра; переклад О. Лущевської. — К.: Братське, 2015. — 24 с.: іл.

Малий Ромко загубив монетку, але журився геть не довго. Адже натомість він здобув дещо набагато цінніше. Книжка-картинка українською та англійською мовами розповідає про неймовірне в буденному й показує, як дрібка гумору та фантазії робить особливим звичайнісінький день

Формат: 250х250, м’яка палітурка, крейдяний папір, 24 сторінки, кольоровий друк

Ціна – 60 грн

ПОГОРТАТИ >> 

Читати рецензію на книжку у блозі “Антипедагогика”

Із рецензії Володимира Чернишенка “Монетка на щастя”:

“А сюжет від Ані Хромової на перший погляд простий. Хлопчику мама дає гарну монетку, він її губить, бо має дірку в кишеньці – що тут такого? А цікавою виявляється свобода уяви, гра тата й сина, коли вони починають фантазувати про діряву – тобто бездонну – кишеню. Адже якщо кишеня не має дна, то в неї можна покласти й автобус, і корову, і навіть цілу планету! Таким чином, книжка-картинка перетворюється на книжку-гру, в яку може гратися кожен, хто має діряві кишені (як-от я)”.

 

Скільки?«Скільки?»/How many?

Кирпа Г. Скільки?/How many? (книжка-білінгва) / Художник О. Гаврилова. – К.: Братське , 2014. – 24 с.: іл.

Ця книжка-картинка пропонує дітям гармонійну словесну та візуальну гру в запитання й пошуки відповідей одразу двома мовами: українською і англійською. Вона сприятиме розвитку фантазії, уважності, мовних навичок та допоможе збудувати приязний діалог між дітьми й дорослими.

Формат: 200х200мм, м’яка палітурка, крейдяний папір, 24 сторінки, кольоровий друк

Нема в наявності!

ПОГОРТАТИ>>

Із рецензії Світлани Шинкаренко для сайту “БараБука”:

“Книжка «Скільки?/How many?» пропонує кілька способів зацікавити дитину. Перший – ознайомити власне з категорією кількості, допомогти зрозуміти її. Другий – намагатися дати малюкові поняття про ще не відомі знаки, символи, що сплітаються в іншу мову комунікації. А отже, й існування інших країн, континентів.

Зміст книжки вповні розкривається вкупі з ілюстраціями. Перший малюнок – сонце та квітка соняшника – містить ще й поняття метафори, вчить дитину шукати аналогії за ознаками кольору, форми”.


Мої перші молитви

“Мої перші молитви”

Мої перші молитви. / Упор. Ю. Березенко; худож. С. Балух. – К.: Братське, 2016. – 32 с.: іл.

У виданні зібрано народні й авторські дитячі молитви. Їхня особливість — у щирості й простоті: дитина дякує Богові за батьків, велосипед і річку, впізнає Творця у крихітній мурашці, квітці й хмаринці, просить за бабусю і бешкетного кота Мурчика.

Молитовник сподобається дітям від найменшого віку, а також їхнім батькам. Адже він вкотре дає можливість переконатися, як «гарно все придумав Бог»!

Формат: 130х165, тверда палітурка, крейдяний папір, 32 сторінки, кольоровий друк

Нема в наявності!

ПОГОРТАТИ >>

 

 

 

 

molytovnyk_obklad“Молитовник для дітей”

Молитовник для дітей / Упор. Ю. Березенко; худож. М. Качмар. — К.: Братське, 2015. — 48 с.: іл.

У цій книжці зібрано найперші та найважливіші християнські молитви. Особливого затишку виданню надають ілюстрації знаної художниці та іконописця Мар’яни Качмар (Фляк), написані у старовинній техніці темпери.

Формат: 120х165, тверда палітурка, крейдяний папір, 48 сторінок, кольоровий друк

Нема в наявності!

ПОГОРТАТИ >>

 

 

 

 


Серія книжок-розмальовок із завданнями

 

Великодній пікнік

“Великодній пікнік”

Ткачук, Галина. Великодній пікнік: книжка-розмальовка із завданнями й англійськими словами. / Худож. К. Степаніщева. . – К.: Братське, 2016. – 16 с.: іл. 

Великоднього дня Мишко з мамою і татом вирушають на пікнік до лісу. Невже їхнє свято зіпсує якась дрібниця? Ні, бо ж у пригоді їм стане дивовижне вміння ділитися. Весела історія-розмальовка з дотепними завданнями та англійськими словами розважить і створить святковий настрій.

Формат: 205х260 мм, м’яка палітурка, кольоровий друк

Ціна – 35 грн   

ПОГОРТАТИ >>

 

 

 

 

 

 

Gostyntsi_obkladГостинці з Ялинового лісу

Гостинці з Ялинового лісу: казка-розмальовка до свята Миколая із завданнями й англійськими словами. / Худож. К. Степаніщева. – К.: Братське, 2015. – 16 с.: іл. 

Розмалюйте звірят, прочитайте казку, виконайте цікаві завдання, вивчіть англійські слова та спечіть смачне святкове печиво разом із мешканцями Ялинового лісу! Розмальовка до свята Миколая стане гарним подарунком дітям і їхнім батькам.

Формат: 205х260 мм, м’яка палітурка, кольоровий друк

Нема в наявності! 

ПОГОРТАТИ >>

 

 

 

 

 

 


Святочна література (книжки про Різдво, свято Миколая, Великдень)

 

title_podarunok_maket“Дарунок святого Миколая” (видання друге!)

Дарунок святого Миколая: вірші, казки, оповідання. / Упор. Ю. Березенко; худож. М. Качмар. – 2-ге вид. – К.: Братське, 2015. – 72 с.

Чудотворець Миколай щороку готує для кожної дитини гостинця. Герої цих історій дістали подарунки зовсім особливі та незвичайні: Каріна і Яна отримали в дар справжню дружбу, а Надійка – старшу сестру. А от що знайшов під подушкою Миколка в нагороду за свій грандіозний вчинок, ти дізнаєшся, коли розгорнеш цю книжку!

Видання розраховане на дітей молодшого, середнього шкільного віку та для родинного читання. Стане в пригоді на уроках української літератури, християнської етики, у церковних недільних школах і гуртках.

Формат:  145х215 мм, м’яка палітурка, офсетний папір, друк в один колір, 72 с.

Нема в наявності! Закінчився наклад!

Погортати: http://issuu.com/bratske/docs/mikolaj_press
Рецензія на перше видання:
Мар’яна Барабаш  “Дарунок для чемних (і навіть нечемних!) малих книгогризків”

http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2012/12/13/104100.html

 

 

Osoblyvyj podarunok

“Особливий подарунок у день Святого Миколая”

Особливий подарунок у день Святого Миколая. (Для мол. та сер. шкільного віку.) / Упор. Ю. Березенко; худож. С. Чернишева. — К., 2014. – 56 с.: іл.

Диво може прийти до вас несподівано: як вчасний порятунок із халепи, як малий ослик чи навіть як ранішня порція манної каші. Так і буває, коли до справи береться Святий Миколай. Усім героям цієї книжки він приносить особливі подарунки. А на який особливий подарунок чекаєте ви?

Формат: 145Х215мм, м’яка палітурка, офсетний папір, 56 сторінок, графічні ілюстрації

 Нема в наявності!

Погортати – http://issuu.com/bratske/docs/osoblyvyj_podarunok_iss

 

 

 

 

“Вовчик-колядник”

Лущевська Оксана. Вовчик-колядник. За мотивами народної казки / Худож. Світлана Балух. — К.: Братське, 2013. — 14 с.: іл.

Це зворушлива історія про те, як у Святвечір малий вовчик, добрий і нехитрий, іде до міста щоб по-справжньому заколядувати. Але там він зустрічає… хлопчика, перебраного на вовка. Чи вдасться їм разом заколядувати, а згодом і заприязнитися?
Для найменших читачів та їх батьків.

Формат170х200 мм, м’яка палітурка, цупкий папір, крейдяний папір, 14 сторінок, кольоровий друк

Нема в наявності!

Погортати “Вовчика-колядника” на http://issuu.com

 

 

 

“Медяник для Миколая”

Медяник для Миколая.(Для дошкільного і молодшого шкільного віку.) / Упор. Ю. Березенко; худож. М. Качмар. – К.: Братське, 2013. – 32 с.

Кожен із нас — і малий, і великий — щороку потай мріє зустріти Святого Миколая або принаймні знайти під подушкою омріяний подарунок від нього.
Та часом святий потребує допомоги від нас! Адже йому так важко за одну ніч встигнути до всіх-всіх: і до мами з татом, і до хорошої Наталочки, і до вередливої Катрусі. Герої цих історій — сміливі і щирі серцем. Вони готові допомагати Святому Миколаєві і боротися із неспра­ведливістю, хоч не завжди за це отримують винагороду…


Формат
:
170х200 мм, м’яка палітурка, крейдяний папір, 32 сторінки, кольоровий друк

Ціна – 45 грн. Акційна ціна для гуртових закупівель (від 15 прим.) – 30 грн.

Погортати “Медяника для Миколая” на http://issuu.com

Рецензії: Ольга Юрчишин “Книжка дуже тепла і душевна, водночас святкова і на кожен день…”

“На Великдень”: вірші, казки оповідання

На Великдень: вірші, казки, оповідання. [Для молодшого та середнього шкільного віку]/ Упор. Ю. Березенко, худож. С. Балух. — К., 2013. – 96 с.

“На Великдень” — це збірник світлих і теплих історій від сучасних українських письменників про найрадісніше свято всіх християн.

Видання розраховане на родинне читання, однак стане в пригоді вчителям на уроках української літератури, християнської етики та в недільних школах. Книжка допоможе дітям глибше і повніше зрозуміти сенс Христового Воскресіння.

Погортати: http://issuu.com/bratske/docs/navelikden_press

Нема в наявності!

 

 

 

 


“Іде звідна чудна: вертепи, колядки, щедрівки”

Іде звізда чудна: вертепи, колядки, щедрівки. Упор. Х. Матвієнко, худож. С. Балух. — К.: «Братське», 2012. — 64 с.

У збірнику подано вісім сценаріїв вертепів та 32 колядки і щедрівки із нотами на будь-який смак і вік.

Книжка познайомить читачів зі святами зимового періоду, сприятиме розвитку акторських та співочих здібностей у дітей різного віку. Стане у пригоді вчителям, батькам і всім шанувальникам українських традицій та пісень.

Формат: 145х215 мм, м’яка палітурка, офсет, 64 сторінки

Нема в наявності!

Погортатиhttp://issuu.com/bratske/docs/vertepy_press

 

 

 


“Дарунок святого Миколая”

Дарунок святого Миколая: вірші, казки, оповідання. [Для мол. та сер. шкільного віку] / Упор. Ю. Березенко; худож. М. Качмар. – К., 2012. – 72 с.

Чудотворець Миколай щороку готує для кожної дитини гостинця. Герої цих історій дістали подарунки зовсім особливі та незвичайні: Каріна і Яна отримали в дар справжню дружбу, а Надійка – старшу сестру. А от що знайшов під подушкою Миколка в нагороду за свій грандіозний вчинок, ти дізнаєшся, коли розгорнеш цю книжку!

Видання розраховане на дітей молодшого, середнього шкільного віку та для родинного читання. Стане в пригоді на уроках української літератури, християнської етики, у церковних недільних школах і гуртках.

Формат:  145х215 мм, м’яка палітурка, офсетний папір, 72 с.

Нема в наявності!

Погортати: http://issuu.com/bratske/docs/mikolaj_press
Рецензії:
Мар’яна Барабаш  “Дарунок для чемних (і навіть нечемних!) малих книгогризків”
http://bukvoid.com.ua/reviews/books/2012/12/13/104100.html

 

 

“Золота книжка”

Золота книжка: поезії [для мол. і серед. шк. віку]/упор. Г. Кирієнко; худож. С. Балух. — К.: 2012. — 256 c.: іл. — (Серія “Християнська читанка”).

Пропонована книжка — це найповніше на сьогодні видання української поезії для дітей, присвяченої основам християнської віри та реаліям християнського життя. У віршованій формі, яка сприяє кращому запам’ятовуванню, оповідається про Церкву, Таїнства, чесноти; великий розділ присвячено святам православного циклу; чимало тут віршів-молитов і віршів-славнів за чудовий світ, подарований нам Богом. Водночас поезії, зібрані у книжці, мають високу художню цінність. Вони написані як класиками української літератури, так і сучасними талановитими поетами і покликані прищепити дитині не лише перші знання основ нашої віри, а й добрий поетичний смак. Книжка розрахована на широке коло читачів, стане незамінним помічником для вчителів, священиків і всіх, хто виховує дітей.

Формат: 170х240 мм, м’яка палітурка, пухкий папір, 256 с
Нема в наявності! 

Погортати: http://issuu.com/bratske/docs/zolota_knyzhka_press

 

 

“Різдвяна чудасія”

Різдвяна чудасія / Упорядники З. Жук, Ю. Березенко. Художник С. Балух. – К.: Братське, 2010. – 40 с., іл.

Головні герої цієї барвистої і доброї книжки – тваринки, які не менше за людей люблять Різдво. Разом із осликом, овечкою та верблюдом маленький читач помандрує до Вифлеєма, де стане свідком народження Спасителя. А відтак переживе безліч пригод, пізнає таємниці різдвяної ночі, повірить у здійснення мрій разом із чарівним зайчатком, малим мишеням, капосним лисом, невгамовною синичкою та іншими незабутніми героями цієї книжки.

Написали «Різдвяну чудасію» сім письменниць, яких читачі вже знають із серії «Християнська читанка»: Зоряна Живка, Оксана Лущевська, Галина Манів, Наталка Малетич, Юля Смаль, Валентина Вздульська, Надія Гербіш.

Формат: 200х200мм, тверда палітурка, цупкий офсетний папір, кольоровий друк, 40 сторінок

Нема в наявності!

Погортати: http://issuu.com/bratske/docs/4udasia_pres?viewMode=magazine

________________________________________________________________________________________

Серія “Християнська читанка”

“Зимова книжка”

Автори збірника намагалися у жвавій художній формі донести до дітей зміст священних подій і християнських свят. У цій книжці йдеться як про свята різдвяно-новорічного циклу, як-то: Різдво, Введення, Хрещення, Стрітення, – так і про «зимових» святих: Катерину, Андрія, Варвару.

Формат: 145х215 мм, м’яка палітурка, офсетний папір, 152 с.

Погортати: http://issuu.com/bratske/docs/zk_issuu

Нема в наявності!

 

 

 

 

 

 

“Осіння книжка”

Тут ви знайдете чудові оповіді про Різдво Богородиці та про вшанування Її чудотворних ікон, про Хрестовоздвиження, про життя Іоана Хрестителя і  про інших святих, пам’ять яких вшановують восени. Не залишилися поза увагою і День знань та День пам’яті жертв голодоморів та репресій в Україні.

Формат: 145х215 мм, м’яка палітурка, пухкий папір, 116 сторінок

Нема в наявності!

 

 

 

 

 

 

 

“Літня книжка”

«Літня книжка» містить чимало гарних оповідань, віршів, казок, переказів про події, які Церква згадує влітку, – свято Трійці, Спаса, Успіння Богородиці, пам’ять святих: Івана Хрестителя, апостолів Петра й Павла, пророка Іллі, св. Агапіта та інших.

Формат: 145х215 мм, м’яка палітурка, офсетний папір, 112 сторінки

Нема в наявності!

 

 

 

 

 

 

“Весняна книжка”

Містить твори для дітей про основні християнські свята, що припадають на весну. Зокрема, про Благовіщення, Вхід Господній до Єрусалима, Воскресіння Христове, Вознесіння,  святого Юрія, святих Бориса і Гліба та багато інших. Добірка охоплює різножанровий доробок сучасних українських письменників.

Для недільних шкіл, гуртків та сімейного читання.

Видавництво: Київ, Видавничий відділ УПЦ КП/ «БРАТСЬКЕ», 2011, друге видання

Формат: 145х215 мм, м’яка палітурка, офсетний папір, 124 сторінки

Нема в наявності!

Погортатиhttp://issuu.com/bratske/docs/vesnyana_knyzhka

 

 

 

 

“Молитва вигнанця”

Пропонований збірник – це не лише книга пам’яті про тих, чиїми молитвами, стражданнями, а подеколи й життям постала незалежна Україна. Це книга унікального досвіду стійкості, непідкупності, непереможності, набутого нашими сучасниками-християнами в умовах гонінь.

До видання увійшли вірші поетів старшої генерації, переважно “празької школи” (Юрій Липа, Євген Маланюк, Олег Ольжич, Олена Теліга та ін.), та твори дисидентів і політв’язнів радянських таборів 60-80 рр. (Ярослав Лесів, Василь Стус, Євген Сверстюк, Іван Світличний, Ігор Калинець, Галина Гордасевич та ін.).

Книжка безперечно приверне увагу читачів, яким небайдужа тема національно-визвольного руху українців, а також тих, хто цікавиться релігійною поезією.

Формат: 140х200мм, м’яка палітурка, офсетний папір,  224 сторінки

Нема в наявності!

 


1 thought on “Каталог”